趣谈法国枫丹白露南昌青云谱纽约及伦敦
名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴。
名字乃大事,不可不慎!
(枫丹白露宫)一,有些城市的名字一听就非常浪漫和唯美。
a,法国枫丹白露镇。
枫丹白露是法国大巴黎地区最大的市镇,该地区仅有的比巴黎还大的市镇。
枫丹白露由朱自清先生译,而徐志摩将它译为芳丹薄露。
(朱自清先生译的佳还是徐志摩先生译的妙?)
枫丹白露(fontainebleau)由fontainebelleeau演变而来,fontainebelleeau的法文原义为美丽的泉水。
(南昌青云谱景色)b,南昌市的青云谱区。
“青云谱”三字古色古香,古风古韵,令人遐想无限。
青云谱有悠久的文明历史。约在年前,新石器时期此地就有人居住。
(伦敦塔桥)二,世界两座超一线城市之一伦敦。
关于伦敦最早的记载出现在公元50年的《罗马书》,伦敦(London)一词源于凯尔特语的Londinium(意思为“山丘之要塞”)。
公元43年,凯尔特人入侵英国,首先修建了一座跨越泰晤士河的桥梁,此后又选最佳位置修建了一座港口。
(英国女星凯特·贝金塞尔)公元50年前后,来此贸易的罗马商人又在桥边兴建了一个城镇,伦敦城从此诞生。
(泰晤士河→桥梁→港口→伦敦城)
时光冉冉,岁月变迁;“Londinium”演变变成了“London”意思就是“临河不能过”
三,世界两座超一线城市之一纽约。
纽约的别称有:大苹果、哥谭镇/愚人村、不夜城、世界之都及帝国之城。
纽约通常写作“NewYorkCity”,但“CityofNewYork”才是官方正式名称。
荷兰人最早在原纽约地区殖民;年荷兰商人开始在此地定居,并命名此地为“新尼德兰”(NewNederland)
年,荷兰殖民总督在曼哈顿岛建立贸易站,并按荷兰首都阿姆斯特丹的名字,将此地命名为“新阿姆斯特丹”
后“英荷战争”荷兰战败,荷兰被迫将新阿姆斯特丹割让给英国,英国查理二世将新阿姆斯特丹作为生日礼物送给其弟约克公爵,于是将新阿姆斯特丹改名为新约克郡(NewYork)
(纽约第五大道街拍)从此纽约这个名字正式闪亮登上世界城市舞台,并逐渐成为世界超级城市之一。
另外由于二十世纪初,纽约对世界各地新移民是一个崭新的天地,机会之城。
(纽约夜晚航拍图,犹如电脑芯片。)因此纽约常被移民昵称为“大苹果”(theBigApple),意为“好看、好吃,人人都想咬一口”之意。
当然,如今纽约依旧是全世界机会最多的城市之一。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/2244.html